阅读设置

20
18

第516章 弹壳上的俄文 (3/5)

离石灰窑还有三十多步时,他就先伏了下来。

耳朵听了一会儿。

没脚步。

没呼吸。

只有风刮过土坎口子的轻响。

他才继续往前。

到窑口外侧一块半塌的石基边上,他把那枚弹壳放了下去。

不是平放。

而是让壳底朝上,斜斜卡在石缝里。

像有人蹲在这里压过枪栓,起身时没看见,留了一枚。

摆完以后,他没多看。

转身就走。

第二处在干溪沟边。

那地方有一段矮灌木,是英国人上回缩身避视线的点。

苍狼走到那儿,脚步故意蹭了一下枯草。

草动一下,再停。

如果附近真有人盯着,这一下就够他把目光拉过来。

他把地图残片挂在一根不起眼的刺枝上。

高度只到膝盖。

不高不低。

正像有人钻灌木时,被枝子轻轻挂掉的。

挂好以后,他往前走了十来步,才像想起什么似的,停了停。

停的时间不长。

两息。

然后继续走。

这个停顿,是给暗处的人看的。

让他们觉得,走过去的这个人并不知道自己掉了东西。

第三处最远。

在南坡一道碎土路旁。

这里不是英国人已经踩熟的点,却是他们下一步最可能绕过去的地方。

苍狼把烟盒扔进路边浅坑里,只露出半个角。

露太多,像摆的。

露太少,又不够人发现。

半个角,最好。

他做完这一切,刚直起身,右侧二十米外的灌木轻轻晃了一下。

幅度很小。

可不是风。

风是整片扫。

那一下,只动了一丛。

苍狼脚步没停。