阅读设置

20
18

第91章 神明的诞生!(订!求!跪!磕!) (3/5)

这样的变化,让观众一愣。

在那站了一个多小时的合唱团,终于开始演唱。

在音乐再次转入阴沉时,一道男声打破了一切!

“朋友,不要发出悲伤的声音。”

“欢乐!欢乐!”

熟悉的德语,让安德鲁怔住了。

歌曲变的温柔起来,与自己设想的似乎完全不同。

只是愣愣神,歌唱语言便换做阿拉伯语。

“生灵徜徉于大自然的欢乐。

无论善良邪恶,追寻她愉悦的步伐。”

观众们观看着词条的滚动,微微呆滞。

歌词语言的变化,仿佛在告诉众人。

乐曲凝聚了全人类的争斗史。

而现在,经过漫长的周期,终于有人想要将循环打破!

“她赐予我们甜美与甘醇,

赐予我们至死不渝的朋友。”

瓦里安和尤利娅诧异的抬头。

是熟悉的俄语。

可很快,又变成了拉丁文。

“欢乐吧!如星辰穿越浩瀚宇宙。

兄弟们,如英雄那般,将事业推向凯旋!”

出人意料的。

语言的转换并没有影响音乐整体的质感,完全不令人感到突兀。

“汇聚成欢乐的合唱,献出高贵的友谊!”

“闪耀之光汇弥,祝福之声填满内心!”

第91章

神明的诞生!(订!求!跪!磕!)

(第2/2页)

法语与意大利语的歌唱后,是西班牙语的歌颂。

“欢乐神圣的灿烂火花,极乐世界的欢乐女神。”

“那被习俗严酷分开的一切,都在您的魔力下重新联结。”

“您温柔的羽翼飞翔所至,人们团结成为兄弟。”

似乎意识到了什么,全场的观众内心深处产生了一种期待,甚至隐隐为此感到激动!

紧接着,日语响起。

田中近一热泪盈眶。

“蓝天晴朗,云朵漂浮,鸟儿在林木间歌唱。”

“我们偶见彼此,笑容灿烂,开朗而欢欣。”

“朋友,站在鲜花盛开的山坡,风轻日明。”

不是俳句,却神似俳句般的细腻,让田中近一心神震颤,不能自已。

不只是语言的转变,甚至有语言文字美感的表达。

这是各个语言文字的诗歌!

听到英语的时候,鲁道夫甚至有种想要膜拜的冲动!